Iair Horn: Mi hermano Eitán está gravemente enfermo – La tortura física era insoportable
La desesperación de todos los familiares de los rehenes es inexplicable, pero para quienes vivieron el infierno es mucho más, ellos saben lo que está pasando. Iair Horn, liberado el sábado de las garras de Hamas dio más detalles del cautiverio en el que vivió y hace un llamado urgente al presidente Trump en una columna de Fox News.
“Mientras mi cuerpo yace en el Hospital Ichilov de Tel Aviv, mi corazón y mi alma permanecen atrapados en Gaza. Mientras mi hermano Eitan y los otros rehenes estén cautivos allí, yo también sigo siendo rehén. La poca fuerza que me queda, la dedico por completo a luchar por su regreso antes de que sea demasiado tarde.
Mientras escribo estas palabras, cuatro rehenes más de mi propio kibutz están siendo devueltos a Israel, en ataúdes. Oded Lifshitz, Shiri Bibas y sus dos preciosos hijos, Ariel y el bebé Kfir, que no tenía ni un año cuando fue secuestrado. Los tomaron vivos el 7 de octubre de 2023, y ahora sus familias deben enterrarlos. ¿En qué clase de mundo vivimos donde los terroristas asesinan a un bebé inocente, a su hermano pequeño, a su madre y a un anciano? Mientras estas familias ponen a sus seres queridos a descansar, me atormenta un solo pensamiento: ¿será mi hermano Eitan el siguiente? ¿Recibirán más familias a sus seres queridos en ataúdes? No podemos permitir que esto suceda. Ni un rehén más debería volver de esta manera.
El 7 de octubre de 2023, comenzó como cualquier otro Shabat pacífico en Kibutz Nir Oz. Como muchos otros inmigrantes argentinos que encontraron una nueva vida en Israel, yo había construido mi mundo en esta pequeña y unida comunidad. Mi hermano menor Eitan había venido a pasar el fin de semana conmigo en el kibutz. Ninguno de nosotros podría haber imaginado el horror que se desarrollaría: un día en que nuestra pequeña comunidad sería devastada, con una cuarta parte de nuestra gente asesinada o secuestrada por terroristas de Hamas.
Me llevaron en una motocicleta, sometiéndome a una violencia física tan severa que me quedé sangrando y herido. Durante un mes, no supa si Eitan estaba vivo o muerto. Cuando finalmente nos reunieron, nos quedamos uno al lado del otro hasta el día de mi liberación, un momento que me desgarra el corazón cada segundo de cada día.
Las condiciones de nuestro cautiverio estaban más allá de cualquier cosa que los humanos deberían soportar. La tortura física era insoportable, especialmente en esos primeros meses. Pero fue la tortura psicológica la que casi nos rompió: el temor constante de que cada respiración pudiera ser la última, que cualquier palabra o movimiento pudiera desencadenar la violencia de nuestros captores. Fuimos hambrientos, interrogados, abusados. Sobreviví centrándome solo en sobrevivir un día más, luego otro.
Sé con certeza que a los que todavía están cautivos no les queda mucho tiempo. Vi con mis propios ojos lo enfermos que están algunos de ellos: no sobrevivirán muchos días más sin atención médica. Mi hermano Eitan está gravemente enfermo con una condición que requiere medicación que no está recibiendo. Tiene infecciones graves y fiebres peligrosas. Cada hora que pasa pone sus vidas en mayor riesgo. Trágicamente, Eitan y docenas de otros no están incluidos en la fase actual de lanzamientos que me trajeron a casa.
Al presidente Trump, que aseguró mi libertad: Aunque nunca nos hemos conocido, siempre te debo mi vida. La historia te recordará como el líder que tomó medidas decisivas cuando más importaba, que mantuvo el valor sagrado de la vida humana. Todo lo que haga a partir de este momento será gracias a sus esfuerzos. Pero todavía hay trabajo urgente por hacer. Te ruego que uses tu influencia una vez más para traer a casa a los que quedan. Necesitamos tu ayuda ahora más que nunca.
Les prometí a los que dejé atrás que haría todo lo que estuviera a mi alcance para asegurar su liberación.
El mundo debe entender: la gente está muriendo en esos túneles ahora mismo. Mi hermano se está muriendo en esos túneles ahora mismo. Necesitamos acción hoy, no mañana. Trae de vuelta a los que todavía están vivos antes de que sea demasiado tarde. Traiga de vuelta a aquellos que han muerto, para que sus familias puedan tener un cierre y llorar adecuadamente.
A mi hermano Eitan: espera. Me diste fuerza durante nuestros días más oscuros juntos, no descansaré hasta que tú y todos los demás rehenes regresen a casa.
Mientras los rehenes permanezcan en Gaza, ninguno de nosotros es verdaderamente libre.
- Argentina decreta duelo nacional por 2 días en memoria de Ariel y Kfir Bibas
- El cuerpo de Shiri Bibas no fue entregado
- Repudiable “ceremonia” de Hamas con los ataúdes de la familia Bibas – 9 Noticias en 63 Segundos de Hoy
- Cuando el corazón llora: el retorno de los cuerpos reaviva el debate sobre los rehenes
- Los cómplices y verdugos voluntarios de Hamas
- “Hamás convirtió la muerte en un espectáculo macabro” – Natalio Steiner
Ayuda a RadioJAI AHORA!
HAZ CLIC AQUÍ PARA HACER UNA DONACIÓN